100.1
|
সূরা আল আদিয়াত
(মক্কায় অবতীর্ণ- আয়াত ১১, রুকু ০১)
|
|
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
(পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহ্র নামে-)
|
|
|
By the [Steeds] that run, with panting [breath],
|
শপথ দ্রুতগামী ঘােড়াগুলাের, যারা (উর্ধ্বশ্বাসে) শব্দ করতে করতে দৌড়ায়,
|
100.2
|
|
And strike sparks of fire,
|
শপথ সেসব সাহসী ঘােড়ার, যাদের খুরে অগ্নিস্ফুলিংগ বের হয়,
|
100.3
|
|
And push home the charge in the morning,
|
শপথ এমন সব ঘােড়ার যারা প্রত্যুষে ধ্বংসলীলা ছড়ায়,
|
100.4
|
|
And raise the dust in clouds the while,
|
অতপর তারা বিপুল পরিমাণ ধুলাও উড়ায়,
|
100.5
|
|
And penetrate forthwith into the midst [of the foe] en masse;-
|
শত্রু শিবিরে পৌঁছে তারা তা ছিন্নভিন্ন করে দেয়,
|
100.6
|
|
Truly man is, to his Lord, ungrateful;
|
অবশ্যই মানুষ তার মালিকের ব্যাপারে বড়ােই অকৃতজ্ঞ,
|
100.7
|
|
And to that [fact] he bears witness [by his deeds];
|
আর তার (এ অকৃতজ্ঞ আচরণ)-এর ওপর সে তাে (নিজেই) সাক্ষী,
|
100.8
|
|
And violent is he in his love of wealth.
|
অবশ্য সে (মানুষটি) ধন-দৌলতের মােহেই বেশী মত্ত;
|
100.9
|
|
Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad
|
সে কি (একথা) জানে না যে, কবরের ভেতর যা কিছু আছে তা যখন উত্থিত হবে-
|
100.10
|
|
And that which is [locked up] in [human] breasts is made manifest-
|
এবং (মানুষের) অন্তরে যা (ছিলাে তখন) তা প্রকাশ করে দেয়া হবে,
|
100.11
|
|
That their Lord had been Well-acquainted with them, [even to] that Day?
|
এদের (সবার) সম্পর্কে অবশ্যই তাদের মালিকই সবচেয়ে ভালাে জানবেন।
|
No comments:
Post a Comment